MontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageInstrucciones para el montajeIstruzioni per il montaggioEDK94AYFLF.>XJÄ.>XJä9400 LFi
3 Elektrische InstallationEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.110H1_E_INST−Belegung_SubD_X103 Elektrische Installation Stop!Sie dürfen die Ausgangsspann
Elektrische Installation 3EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.111H1_E_INST−Belegung_SubD_X10 X9 Pin Bezeichnung Erläuterung16591 BTTL−Eingangssignal vom
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.112M5Lieferumfang−LeitFreqIO_AnzLEDScope of supplyPos. DescriptionMaster frequency module, type E94AYFLFMounting Inst
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.113−M5−KommModul DemontageMountingE94YCXX001GDismountingE94AYCXX001H
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.114−M5−DUMMY_NUM_ResetValidity informationThese instructions are valid forƒ Master frequency modules, type E94AYFLF a
Safety instructionsNotes used1EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.115H1sic_EN−Stop Montage1 Safety instructionsNotes usedThe following pictographs and si
1 Safety instructionsGeneral safety informationEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.116H1sic_EN−Stop MontageApplication notesPictograph and signal word Me
Technical data 2EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.117H1_Daten−Funktion_X102 Technical data Note!Only one module per basic device may be used, either i
3 Electrical installationEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.118H1_E_INST−Belegung_SubD_X103 Electrical installation Stop!The output voltages on X9/4 an
Electrical installation 3EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.119H1_E_INST−Belegung_SubD_X10 X9 Pin Designation Explanation16591 BTTL input signal by enco
read_GG_DE−read_GG_IT Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enth
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.120M5Lieferumfang−LeitFreqIO_AnzLEDEquipement livréPos. DescriptionModule fréquence pilote, type E94AYFLFInstructions
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.121M5 Montage−KommModul DemontageMontageE94YCXX001GDémontageE94AYCXX001H
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.122−M5−DUMMY_NUM_ResetInformations relatives à la validitéLe présent document s’applique au produit suivant :ƒ aux mo
Consignes de sécuritéConsignes utilisées1EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.123H1sic_FR−Stop Montage1 Consignes de sécuritéConsignes utiliséesPour indiq
1 Consignes de sécuritéConsignes généralesEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.124H1sic_FR−Stop MontageConsignes d’utilisationPictogramme et mot associé E
Spécifications techniques 2EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.125H1_Daten−Funktion_X102 Spécifications techniques Remarque importante !Il n’est possib
3 Installation électriqueEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.126H1_E_INST−Belegung_SubD_X103 Installation électrique Stop !Les tensions de sortie sur X9
Installation électrique 3EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.127H1_E_INST−Belegung_SubD_X10 X9 Broche Désignation Description16591 BSignal d’entrée TTL d
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.128M5Lieferumfang−LeitFreqIO_AnzLEDContenido del suministroPos. DescripciónMódulo de frecuencia master, tipo E94AYFLF
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.129M5 Montage−KommModul DemontageMontajeE94YCXX001GDesmontajeE94AYCXX001H
AusklappbildE94AYFLF004
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.130−M5−DUMMY_NUM_ResetVigencia de la informaciónEste manual es de aplicación paraƒ Módulos de frecuencia master, tipo
Instrucciones de seguridadIndicaciones utilizadas1EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.131H1sic_ES−Stop Montage1 Instrucciones de seguridadIndicaciones ut
1 Instrucciones de seguridadInstrucciones generales de seguridadEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.132H1sic_ES−Stop MontageInstrucciones generales de se
Datos técnicos 2EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.133H1_Daten−Funktion_X102 Datos técnicos ¡Aviso!Sólo se puede utilizar un módulo por cada equipo bás
3 Instalación eléctricaEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.134H1_E_INST−Belegung_SubD_X103 Instalación eléctrica ¡Alto!Los voltajes de salida en X9/4 y
Instalación eléctrica 3EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.135H1_E_INST−Belegung_SubD_X10 X9 Pin DenominaciónExplicación16591 BSeñal de entrada TTL del e
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.136M5Lieferumfang−LeitFreqIO_AnzLEDOggetto della fornituraPos. DescrizioneModulo frequenza pilota, Tipo E94AYFLFIstru
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.137M5 Montage−KommModul DemontageMontaggioE94YCXX001GSmontaggioE94AYCXX001H
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.138−M5−DUMMY_NUM_ResetInformazioni sulla validitàLa presente documentazione è valida perƒ Moduli frequenza pilota, Ti
Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze utilizzate1EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.139H1sic_IT−Stop Montage1 Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze ut
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.14M5Lieferumfang−LeitFreqIO_AnzLEDLieferumfangPos. BeschreibungLeitfrequenzmodul, Typ E94AYFLFMontageanleitungElement
1 Informazioni sulla sicurezzaNote generali di sicurezzaEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.140H1sic_IT−Stop MontageNote generali di sicurezza Pericolo!
Dati tecnici 2EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.141H1_Daten−Funktion_X102 Dati tecnici Avvertenza:È possibile utilizzare un solo modulo per ciascun mo
3 Installazione elettricaEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.142H1_E_INST−Belegung_SubD_X103 Installazione elettrica Stop!Prestare attenzione a non coll
Installazione elettrica 3EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.143H1_E_INST−Belegung_SubD_X10 X9 Pin Siglatura Spiegazione16591 BSegnale di ingresso TTL da
backside © 05/2010FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.15M5_Montage−KommModul DemontageMontageE94YCXX001GDemontageE94AYCXX001H
EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.16−M5−DUMMY_NUM_ResetInformationen zur GültigkeitDiese Anleitung ist gültig fürƒ Leitfrequenzmodule, Typ E94AYFLF ab
SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise1EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.17H1sic_DE−Stop Montage1 SicherheitshinweiseVerwendete HinweiseUm auf Gefahren
1 SicherheitshinweiseAllgemeine SicherheitshinweiseEDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.18H1sic_DE−Stop MontageAnwendungshinweisePiktogramm und Signalwort
Technische Daten 2EDK94AYFLF DE/EN/FR/ES/IT 2.19H1_Daten−Funktion_X102 Technische Daten Hinweis!Sie dürfen nur ein Modul je Grundgerät verwenden
Comentários a estes Manuais