Lenze EMB934x Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Lenze EMB934x. Lenze EMB934x User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 206
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EDBMB9340

EDBMB9340.OyõÄ.OyõäBetriebsanleitungOperating InstructionsInstructions de mise en service9340 EMB934xVersorgungs− und RückspeisemodulRegenerative pow

Página 2

Vorwort und AllgemeinesRechtliche BestimmungenVerwendete Begriffe1 10EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 1.2 Rechtliche BestimmungenKennzeichnungLenze Versorgu

Página 3 - EMB9341 / EMB9342 EMB9343

Mechanical installationRegenerative power supply module EMB9343Mounting of EMB9343−E and mains filter with fixing bracket4 100EDBMB9340 DE/EN/FR 12

Página 4 - Anzeigen

Electrical installationImportant notesProtection of persons5 101EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05 Electrical installation5.1 Important notes5.1.1 Protecti

Página 5

Electrical installationImportant notesElectrical isolation5 102EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.2 Electrical isolationThe control connections (X2) are do

Página 6 - 0Abb. 0Tab. 0

Electrical installationImportant notesDevice protection5 103EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.3 Device protection Stop!The regenerative power supply m

Página 7 - Inhalt i

Electrical installationImportant notesOperation at earth−leakage circuit breaker (e.l.c.b.)5 104EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.5 Operation at earth−le

Página 8

Electrical installationImportant notesFuses and cable cross−sections5 105EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.7 Fuses and cable cross−sectionsƒ The data of

Página 9 - 1 Vorwort und Allgemeines

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)Fuses and cable cross−sections5 106EDBMB9340 DE/EN/F

Página 10 - Vorwort und Allgemeines

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)Fuses and cable cross−sections5 107EDBMB9340 DE/EN/

Página 11

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 108EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.3 Regenerative power su

Página 12 - 2 Sicherheitshinweise

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 109EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Fuses and cable cross−s

Página 13

Vorwort und AllgemeinesRechtliche BestimmungenVerwendete Begriffe1 11EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Haftungƒ Die in dieser Anleitung angegebenen Informa

Página 14

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 110EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F10...F123928Ax59 3928Ax59

Página 15

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 111EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 3928Ax59 3928Ax59M3~PEM

Página 16

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 112EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0L1PE L2 L3L1'PE L2&ap

Página 17

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Power connections5 113EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Wiring procedure1. Disen

Página 18 - 3 Technische Daten

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Control connections5 114EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.3.2 Control connection

Página 19

Electrical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Control connections5 115EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Wiring Stop!ƒ Do not

Página 20

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 116EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4 Regenerative power supply module E

Página 21

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 117EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Fuses and cable cross−sections Note

Página 22

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 118EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F10...F12PEUVWPEUVWL1L1L1A L1BL1 L1L2L2

Página 23 - 4 Mechanische Installation

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 119EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 PEUVW PEUVWL1L1L1A L1BL1 L1L2L2L2 L2

Página 24 -  Hinweis!

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule2 12EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02 Sicherheitshinweise2.1 Al

Página 25

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 120EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0}L1.2L1' L2' L3'L2.2 L3.

Página 26

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Power connections5 121EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Wiring procedure1. Unscrew two screws

Página 27

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Control connections5 122EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4.2 Control connectionsTerminal as

Página 28

Electrical installationRegenerative power supply module EMB9343Control connections5 123EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Wiring Stop!ƒ Do not lay control c

Página 29

Electrical installationCircuit proposalsUncontrolled shutdown of the drive system5 124EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5 Circuit proposals  Stop!If the DC

Página 30

Electrical installationCircuit proposalsUncontrolled shutdown of the drive system5 125EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Parameter setting of the controllerA

Página 31

Electrical installationCircuit proposalsControlled shutdown of the drive system5 126EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.2 Controlled shutdown of the drive s

Página 32

Electrical installationCircuit proposalsControlled shutdown of the drive system5 127EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Parameter setting of the controllerA d

Página 33

Electrical installationCircuit proposalsOverload protection in case of power peaks5 128EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.3 Overload protection in case of

Página 34

CommissioningInitial switch−on6 129EDBMB9340 DE/EN/FR 12.06 Commissioning 6.1 Initial switch−on Stop!ƒ Prior to initial switch−on check the com

Página 35

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule2 13EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0AufstellungSie müssen die

Página 36 - 5 Elektrische Installation

Troubleshooting and fault eliminationDisplay elements7 130EDBMB9340 DE/EN/FR 12.07 Troubleshooting and fault elimination 7.1 Display elementsThe tw

Página 37

Troubleshooting and fault eliminationFault messages7 131EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 7.2 Fault messagesThe type of fault is indicated via the status o

Página 38

AppendixOverview of accessories8 132EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08 Appendix8.1 Overview of accessoriesLenze offers the following accessories for the 934X

Página 39

AppendixIndex8133EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08.2 IndexAAccessories, 132Application, as directed, 76Application as directed, 76BBehaviour, in case o

Página 40 - Hinweis!

AppendixIndex8134EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0MMains filter, 87− mounting, 89Mains synchronisation, 105Maintenance, 80Mechanical installation, 88− &

Página 41

AppendixIndex8135EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Página 42

 136EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Équipement livréPos. DescriptionModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB934xEmballage supplémentaire contena

Página 43

 137EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Le présent document s’applique aux modules d’alimentation et de renvoi sur le réseau, à partir des typesci−dessous (vo

Página 44

 138EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Nouveautés / ModificationsN° dematérielEdition Important Contenu391726 02.09.1996 1ère édition Version présérie393423 06

Página 45

Sommaire i 139EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Avant-propos et généralités 141...1.1 Comment utiliser ces instr

Página 46

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule2 14EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Wartung und InstandhaltungD

Página 47

Sommairei140EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.3 Modules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342 176...5.3.1 Raccordements de puissance

Página 48

Avant−propos et généralitésComment utiliser ces instructions de mise en serviceTerminologie1 141EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Avant−propos et général

Página 49

Avant−propos et généralitésAspects juridiquesTerminologie1 142EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 1.2 Aspects juridiquesIdentificationLes modules d’alimentatio

Página 50

Avant−propos et généralitésAspects juridiquesTerminologie1 143EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Responsabilitéƒ Les informations, données et consignes figu

Página 51

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation2 144EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02 Consignes de sécurité2.1 Instructions général

Página 52

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation2 145EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Utilisation conforme à l’applicationLes modul

Página 53

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation2 146EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Raccordement électriqueLorsque des travaux sont

Página 54

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation2 147EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Traitement des déchetsLes métaux et les matiè

Página 55

Consignes de sécuritéDangers résiduels2148EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02.2 Dangers résiduelsProtection des personnesƒ Avant de procéder à des travaux sur l

Página 56

Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA2149EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02.3 Consignes de sécurité pour l’installation s

Página 57

SicherheitshinweiseRestgefahren2 15EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 2.2 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Versorgungs− und Rücksp

Página 58

Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 150EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 2.4 Consignes utiliséesPour indiquer des risques et des informations important

Página 59

Spécifications techniquesCaractéristiques3 151EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03 Spécifications techniques 3.1 Caractéristiquesƒ Plage de puissance allant

Página 60

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 152EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Conditions ambiantesConditions climatiqu

Página 61

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 153EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Stop !Respecter impérativement les c

Página 62

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3 154EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03.3 Caractéristiques assignéesModule d’alimentation et de renvoi sur

Página 63

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3 155EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Filtre réseau Stop !Utiliser le module d’alimentation et de renv

Página 64 - 6 Inbetriebnahme

Installation mécaniqueRemarques importantes4 156EDBMB9340 DE/EN/FR 12.04 Installation mécanique4.1 Remarques importantes ƒ Utiliser le module d’ali

Página 65 - 7.1 Anzeige−Elemente

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du filtre réseau4 157EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 4.

Página 66

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du filtre réseau4 158EDBMB9340 DE/EN/FR 12.092365

Página 67 - 8 Anhang

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−E / EMB9342−E à l’aide de profilés

Página 68 - 8.2 Stichwortverzeichnis

SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL/CSA2 16EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02.3 Sicherheitshinweise für die Installation nach

Página 69

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−E / EMB9342−E à l’aide de profilés

Página 70 - Displays

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage traversant du module EMB9341−E / EMB9342−E (séparati

Página 71

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage traversant du module EMB9341−E / EMB9342−E (séparati

Página 72

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−C / EMB9342−C sur semelle de refro

Página 73 - Contents i

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−C / EMB9342−C sur semelle de refro

Página 74 - Contentsi

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−C / EMB9342−C sur semelle de refro

Página 75

Installation mécaniqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Montage du module EMB9341−C / EMB9342−C sur semelle de refro

Página 76

Installation mécaniqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Assemblage du module EMB9343−E et du filtre réseau à l’aide d’équerres d

Página 77

Installation mécaniqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Assemblage du module EMB9343−E et du filtre réseau à l’aide d’équerres d

Página 78 - 2 Safety instructions

Installation électriqueRemarques importantesSécurité des personnes5 169EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05 Installation électrique5.1 Remarques importantes

Página 79

SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise2 17EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 2.4 Verwendete HinweiseUm auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen,

Página 80

Installation électriqueRemarques importantesSéparation du potentiel5 170EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.2 Séparation du potentielLes raccordements de co

Página 81

Installation électriqueRemarques importantesProtection des appareils5 171EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.3 Protection des appareils Stop !Le module

Página 82

Installation électriqueRemarques importantesFonctionnement avec disjoncteur différentiel5 172EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.5 Fonctionnement avec disj

Página 83 - 3 Technical data

Installation électriqueRemarques importantesFusibles et sections des câbles5 173EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.7 Fusibles et sections des câblesƒ Les

Página 84

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Fusibles et sections des câbles5 174EDBMB9340 DE/EN/FR 12.

Página 85

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Fusibles et sections des câbles5 175EDBMB9340 DE/EN/FR 1

Página 86

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 176EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5

Página 87

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 177EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Página 88 - 4 Mechanical installation

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 178EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F1

Página 89

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 179EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Página 90

Technische DatenEigenschaften3 18EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03 Technische Daten3.1 Eigenschaftenƒ Leistungsbereich bis 25,9 kWƒ Bremsleistung von Antrie

Página 91

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 180EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0L1

Página 92

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Raccordements de puissance5 181EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Página 93

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Partie commande5 182EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.3.2 Partie

Página 94

Installation électriqueModules d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9341 et EMB9342Partie commande5 183EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Câblage St

Página 95

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 184EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4 Module d’

Página 96

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 185EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Fusibles et

Página 97

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 186EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F10...F12PEUVW

Página 98

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 187EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 PEUVW PEUVW

Página 99

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 188EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0}L1.2L1'

Página 100 - Mechanical installation

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Raccordements de puissance5 189EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Ordre des op

Página 101 - 5 Electrical installation

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 19EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0UmgebungsdatenKlimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN 60721−

Página 102

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Partie commande5 190EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4.2 Partie commandeAff

Página 103

Installation électriqueModule d’alimentation et de renvoi sur le réseau EMB9343Partie commande5 191EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Câblage Stop !ƒ Ne pas

Página 104

Installation électriqueExemples de câblageMise à l’arrêt non contrôlée du réseau5 192EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5 Exemples de câblage  Stop !Si la t

Página 105

Installation électriqueExemples de câblageMise à l’arrêt non contrôlée du réseau5 193EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Paramétrage des variateurs de vitesse

Página 106

Installation électriqueExemples de câblageMise à l’arrêt contrôlée du réseau5 194EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.2 Mise à l’arrêt contrôlée du réseauDan

Página 107

Installation électriqueExemples de câblageMise à l’arrêt contrôlée du réseau5 195EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Paramétrage des variateurs de vitesseUne

Página 108

Installation électriqueExemples de câblageProtection contre les surcharges en cas de puissances crêtes5 196EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.3 Protection

Página 109

Mise en servicePremière mise en service6 197EDBMB9340 DE/EN/FR 12.06 Mise en service6.1 Première mise en service Stop !ƒ Avant la première mise

Página 110

Détection et élimination des anomalies de fonctionnementEléments d’affichage7 198EDBMB9340 DE/EN/FR 12.07 Détection et élimination des anomalies de

Página 111

Détection et élimination des anomalies de fonctionnementMessages d’erreur7 199EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 7.2 Messages d’erreurLe type de défaut est

Página 112 - 9340vrm019

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Página 113

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 20EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Stop!Halten Sie die folgenden Betriebsbedingungen unbedingt ein

Página 114 - 9340vrm007

Détection et élimination des anomalies de fonctionnementMessages d’erreur7 200EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Borne X2/Caractéristiques defonctionnementCaus

Página 115

AnnexePrésentation des accessoires8 201EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08 Annexe8.1 Présentation des accessoiresLenze vous propose les accessoires suivants

Página 116

AnnexeIndex8202EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08.2 IndexAAccessoires, 201Affichage des états de fonctionnement, 198Appareil, utilisation conforme, 142Asp

Página 117

AnnexeIndex8203EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Mécanique, installation− filtre réseau, 157− montage standard, 159, 167− montage sur semelle de refroidi

Página 120

   © 07/2014FLenze Automation GmbHPostfach 10 13 52, D−31763 HamelnHans−Lenze−Str. 1, D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Str

Página 121

Technische DatenBemessungsdaten3 21EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03.3 BemessungsdatenVersorgungs− und RückspeisemodulVersorgungs− und Rückspeisemodul (Ty

Página 122

Technische DatenBemessungsdaten3 22EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Netzfilter Stop!Versorgungs− und Rückspeisemodul nur mit Netzfilter A betreiben!Versorg

Página 123

Mechanische InstallationWichtige Hinweise4 23EDBMB9340 DE/EN/FR 12.04 Mechanische Installation4.1 Wichtige Hinweiseƒ Das Versorgungs− und Rückspe

Página 124

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage Netzfilter4 24EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 4.2 Versorgungs− und Rück

Página 125

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage Netzfilter4 25EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0923653503801513523071052

Página 126 - 9340vrm009

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−E / EMB9342−E mit Befestigungsschienen (Standard)4 26EDBM

Página 127

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−E / EMB9342−E mit Befestigungsschienen (Standard)4 27EDBM

Página 128

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−E / EMB9342−E in "Durchstoß"−Technik (thermisch

Página 129 - 6 Commissioning

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−E / EMB9342−E in "Durchstoß"−Technik (thermisch

Página 130 - 7.1 Display elements

EMB9341 / EMB9342 EMB9343LL00122019340vrm001

Página 131

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−C / EMB9342−C in "Cold Plate"−Technik4 30EDBMB9

Página 132 - 8 Appendix

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−C / EMB9342−C in "Cold Plate"−Technik4 31EDBMB9

Página 133 - 8.2 Index

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−C / EMB9342−C in "Cold Plate"−Technik4 32EDBMB9

Página 134 - EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Montage EMB9341−C / EMB9342−C in "Cold Plate"−Technik4 33EDBMB9

Página 135

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Montage EMB9343−E und Netzfilter mit Befestigungswinkeln4 34EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Página 136 - Affichages

Mechanische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Montage EMB9343−E und Netzfilter mit Befestigungswinkeln4 35EDBMB9340 DE/EN/FR 12

Página 137 - EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0

Elektrische InstallationWichtige HinweisePersonenschutz5 36EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05 Elektrische Installation5.1 Wichtige Hinweise5.1.1 Personenschu

Página 138 - 0Fig. 0Tab. 0

Elektrische InstallationWichtige HinweisePotenzialtrennung5 37EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.2 PotenzialtrennungDie Steueranschlüsse (X2) sind doppel

Página 139 - Sommaire i

Elektrische InstallationWichtige HinweiseGeräteschutz5 38EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.3 Geräteschutz Stop!Das Versorgungs− und Rückspeisemodul enth

Página 140 - Sommairei

Elektrische InstallationWichtige HinweiseBetrieb am Fehlerstrom−Schutzschalter (FI−Schutzschalter)5 39EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.1.5 Betrieb am Fe

Página 141 - 1 Avant−propos et généralités

 4EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0LieferumfangPos. BeschreibungVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB934xBeipack mit Montage− und InstallationsmaterialBetrieb

Página 142

Elektrische InstallationWichtige HinweiseSicherungen und Leitungsquerschnitte5 40EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.1.7 Sicherungen und Leitungsquerschnitteƒ

Página 143

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)Sicherungen und Leitungsquerschnitte5 41EDBMB9340 DE/EN/

Página 144 - 2 Consignes de sécurité

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)Sicherungen und Leitungsquerschnitte5 42EDBMB9340 DE/EN/F

Página 145

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 43EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.3 Versorgungs− und R

Página 146

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 44EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Sicherungen und Leitungs

Página 147

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 45EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F10...F123928Ax59 3928A

Página 148

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 46EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 3928Ax59 3928Ax59M3~PEM3

Página 149

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 47EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0L1PE L2 L3L1'PE L2

Página 150

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Leistungsanschlüsse5 48EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Verdrahtungsschritte1. Am

Página 151 - 3 Spécifications techniques

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Steueranschlüsse5 49EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.3.2 SteueranschlüsseKlem

Página 152

 5EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Diese Betriebsanleitung gilt für die Versorgungs− und Rückspeisemodule ab der Typbezeichnung:33.934x− E. 3B. 11 (9341 −

Página 153

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9341 und EMB9342Steueranschlüsse5 50EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Verdrahtung Stop!ƒ Verlegen

Página 154

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 51EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4 Versorgungs− und Rückspeisemod

Página 155 -  Stop !

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 52EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Sicherungen und Leitungsquerschnitte

Página 156 - 4 Installation mécanique

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 53EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0F10...F12PEUVWPEUVWL1L1L1A L1BL1 L1

Página 157 -  Remarque importante !

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 54EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 PEUVW PEUVWL1L1L1A L1BL1 L1L2L2L2 L2

Página 158

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 55EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0}L1.2L1' L2' L3'L2.2

Página 159

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Leistungsanschlüsse5 56EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Verdrahtungsschritte1. Zwei Schrauben

Página 160

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Steueranschlüsse5 57EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 5.4.2 SteueranschlüsseKlemmenbelegung

Página 161

Elektrische InstallationVersorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343Steueranschlüsse5 58EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Verdrahtung Stop!ƒ Verlegen Sie die Ste

Página 162

Elektrische InstallationSchaltungsvorschlägeVerbund unkontrolliert stillsetzen5 59EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5 Schaltungsvorschläge  Stop!Steigt i

Página 163

 6EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Was ist neu / was hat sich geändert ?Materialnr. Auflage Wichtig Inhalt391726 02.09.1996 1. Auflage Stand Vorserie393423 0

Página 164

Elektrische InstallationSchaltungsvorschlägeVerbund unkontrolliert stillsetzen5 60EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Antriebsregler parametrierenEine ausführli

Página 165

Elektrische InstallationSchaltungsvorschlägeVerbund kontrolliert stillsetzen5 61EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.2 Verbund kontrolliert stillsetzen Für

Página 166

Elektrische InstallationSchaltungsvorschlägeVerbund kontrolliert stillsetzen5 62EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Antriebsregler parametrierenEine ausführlich

Página 167

Elektrische InstallationSchaltungsvorschlägeÜberlastschutz bei Leistungsspitzen5 63EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.5.3 Überlastschutz bei Leistungsspitz

Página 168

InbetriebnahmeErstes Einschalten6 64EDBMB9340 DE/EN/FR 12.06 Inbetriebnahme6.1 Erstes Einschalten Stop!ƒ Überprüfen Sie vor dem ersten Einschalten

Página 169 - Danger !

Fehlersuche und StörungsbeseitigungAnzeige−Elemente7 65EDBMB9340 DE/EN/FR 12.07 Fehlersuche und Störungsbeseitigung7.1 Anzeige−ElementeDie zwei L

Página 170

Fehlersuche und StörungsbeseitigungStörungsmeldungen7 66EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 7.2 StörungsmeldungenDie Art der Störung wird über den Zustand der

Página 171

AnhangZubehör−Übersicht8 67EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08 Anhang8.1 Zubehör−ÜbersichtFür das Versorgungs− und Rückspeisemodul 934x bietet Lenze folgend

Página 172

AnhangStichwortverzeichnis868EDBMB9340 DE/EN/FR 12.08.2 StichwortverzeichnisAAbmessungen, 24, 26, 28, 32, 34Anschlussplan, 44, 52Antriebsreg

Página 173 - Remarque importante !

AnhangStichwortverzeichnis8 69EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0LLeitungen− Querschnitt, 40, 44, 52− Sicherung, 40, 44, 52− Spezifikation, 39Leitungs

Página 174

Inhalt i 7EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Vorwort und Allgemeines 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 175

 70EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Scope of supplyPos. DescriptionRegenerative power supply module EMB934xAccessory kit with mounting and installation mater

Página 176

 71EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0These Operating Instructions are valid for regenerative power supply modules with the followingnameplate data:33.934X−

Página 177 -  Conseil !

 72EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0What is new / what has changed ?MaterialNo.Edition Important Contents391726 02.09.1996 1st edition Pre−series version3934

Página 178

Contents i 73EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Preface and general information 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 179

Contentsi 74EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.4 Regenerative power supply module EMB9343 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1

Página 180

Preface and general informationAbout these Operating InstructionsTerminology used1 75EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Preface and general information 1.1

Página 181

Preface and general informationLegal regulationsTerminology used1 76EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 1.2 Legal regulationsLabellingLenze EMB934x regenerativ

Página 182

Preface and general informationLegal regulationsTerminology used1 77EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Liabilityƒ The information, data, and notes in these i

Página 183

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze power supply modules2 78EDBMB9340 DE/EN/FR 12.02 Safety instructions2.1 General s

Página 184

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze power supply modules2 79EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0InstallationThe regenerative pow

Página 185

Inhalti 8EDBMB9340 DE/EN/FR 12.05.4 Versorgungs− und Rückspeisemodul EMB9343 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Leist

Página 186

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze power supply modules2 80EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Maintenance and servicingThe regen

Página 187

Safety instructionsResidual hazards2 81EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 2.2 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the regenerative powe

Página 188

Safety instructionsNotes used2 82EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 2.4 Notes usedThe following pictographs and signal words are used in this documentation to

Página 189

Technical dataFeatures3 83EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03 Technical data3.1 Featuresƒ Power range up to 25.9 kWƒ Brake power of controllers is fed back

Página 190

Technical dataGeneral data and operating conditions3 84EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0Environment dataClimatic conditions Class 3K3 according to EN 60721−3

Página 191

Technical dataGeneral data and operating conditions3 85EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Stop!Please strictly observe the following operating conditions,

Página 192

Technical dataRated data3 86EDBMB9340 DE/EN/FR 12.03.3 Rated dataRegenerative power supply moduleRegenerative power supply module (type) EMB9341−EE

Página 193

Technical dataRated data3 87EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 Mains filter Stop!The regenerative power supply module must only be operated with mainsfilte

Página 194

Mechanical installationImportant notes4 88EDBMB9340 DE/EN/FR 12.04 Mechanical installation4.1 Important notesƒ The regenerative power supply module

Página 195

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mains filter mounting4 89EDBMB9340 DE/EN/FR 12.0 4.2 Regenerative pow

Página 196

Vorwort und AllgemeinesÜber diese BetriebsanleitungVerwendete Begriffe1 9EDBMB9340 DE/EN/FR 12.01 Vorwort und Allgemeines1.1 Über diese Betriebs

Página 197 - 6 Mise en service

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mains filter mounting4 90EDBMB9340 DE/EN/FR 12.092365350380151352307105

Página 198 - 7.1 Eléments d’affichage

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−E / EMB9342−E with fixing rails (standard)4 91EDBMB93

Página 199

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−E / EMB9342−E with fixing rails (standard)4 92EDBMB93

Página 200 - Messages d’erreur

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−E / EMB9342−E with "push−through" technique4

Página 201 - 8 Annexe

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−E / EMB9342−E with "push−through" technique4

Página 202

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−C / EMB9342−C with "cold plate" technique4

Página 203

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−C / EMB9342−C with "cold plate" technique4

Página 204

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−C / EMB9342−C with "cold plate" technique4

Página 205

Mechanical installationRegenerative power supply modules EMB9341 and EMB9342Mounting of EMB9341−C / EMB9342−C with "cold plate" technique4

Página 206 - DE/EN/FR

Mechanical installationRegenerative power supply module EMB9343Mounting of EMB9343−E and mains filter with fixing bracket4 99EDBMB9340 DE/EN/FR 1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários